Forsterov Put do Indije kao 200-ti naslov biblioteke Online

0
36

Forsterov Put do Indije kao 200-ti naslov biblioteke Online

BESPLATNI KNJIŽEVNI KLASIK U NOVOM PRIJEVODU ZA DUGO TOPLO LJETO

 

Projekt Besplatne elektroničke knjige obogatio je svoju ponudu prijevodnih naslova s Forsterovim klasikom Put do Indije u novom prijevodu Kristine Vlašić

 

Društvo za promicanje književnosti na novim medijima [DPKM] objavilo je u okviru projekta Besplatne elektroničke knjige [BEK] (elektronickeknjige.com) kao 200-ti naslov najstarije i najpopularnije biblioteke Online novi prijevod klasika Edwarda Morgana ForsteraPut do Indije – koji potpisuje Kristina Vlašić.

Edward Morgan Forster jedan je od najpoznatijih engleskih romanopisaca (1879-1970), a pisao je i pripovijetke, eseje te libreta. Bio je nominiran za Nobelovu nagradu za književnost čak šesnaest puta.

Kako je sam isticao, postao je pisac uglavnom zahvaljujući naslijeđenoj zakladi od osam tisuća funti (današnji ekvivalent od nešto manje od milijun funti) koja mu je omogućila lagodan, iako ne i rastrošan život te brojna putovanja.

Njegov prvi roman, Where Angels Fear to Tread (1905) inspiriran je putovanjem u Italiju. Glavna junakinja je mlada Engleskinja i udovica Lilia koja se zaljubi u Talijana. Osuđujući ovu vezu njezina bogata obitelj šalje u Italiju Philipa Herritona, kojeg zadužuju da je dovede natrag u Englesku.

Dvije godine kasnije Forster objavljuje roman The Longest Journey (1907) čija je radnja smještena u Englesku. To je Bildungsroman koji prati odrastanje neuglednog mladića Rickieja Elliotta iz Cambridgea kroz pokušaje da postane pisac, a koji na kraju prihvaća namještenje upravitelja škole i sklapa brak s nimalo privlačnom djevojkom Agnes Pembroke.

Forsterov treći roman, Soba s pogledom (1908) ponovno je inspiriran putovanjem u Italiju i smatra se njegovim „najveselijim i najoptimističnijim“ romanom. Mlada Lucy Honeychurch otputuje s rođakinjom u Italiju gdje mora odlučiti sviđa li joj se više slobodoumni i opušteni mladić George Emerson ili uštogljeni i otmjeni Cecil Vyse.

Četvrti Forsterov roman, Howards End (1910) jest ambiciozan i složen roman o političko-klasnom stanju u Engleskoj i bavi se unutarnjim sukobima edvardijanskog srednjeg sloja kojeg predstavljaju boemski intelektualci, represivni plutokrati i oportuni pripadnici niže srednje klase koji se pokušavaju uspeti na društvenoj ljestvici.

Najveći uspjeh Forster je postigao petim romanom, Put do Indije (1924). Roman se bavi odnosom Istoka i Zapada u vrijeme kad je moć engleskog kolonijalizma već prilično oslabljena. Iako ga je kritika već tada proglasila Forsterovim remek-djelom i kritičari i čitatelji ostali su šokirani time koliko je roman, po tada uvriježenom mišljenju, uvredljiv. Percepciju su dodatno zakomplicirala posve oprečna mišljenja o tome tko je prikazan na uvredljiv način – jedni su tvrdili da su Anglo-Indijci okarakterizirani kao brutalni osvajači bez ikakvih ljudskih kvaliteta koji vladaju služeći se silom, drugi su prigovarali da su Indijci prikazani poput nerazumnih, neinteligentnih ljudi čije su osobnosti posve definirane različitim religijskim uvjerenjima, te im je potrebna tuđinska vlast i stega kako ne bi došlo do međuvjerskog krvoprolića. Forster je pobijao da je namjeravao bilo koga uvrijediti ili poniziti, te je naglašavao da mu je jedini cilj bio prikazati ljude sa svim kvalitetama i nedostacima, ljude čiji su karakteri definirani podrijetlom, religijom, prostorom i vremenom u kojem žive, određene sudbinama na koje ne uspijevaju utjecati ma koliko se trudili.

Roman započinje bezbrižnim, gotovo romantičnim tonom – gospođica Adela Quested doputuje u pratnji buduće svekrve, gospođe Moore iz Engleske u Indiju, u grad Chandrapore, gdje treba konačno odlučiti hoće li se udati za Ronnyja, lokalnog suca i tako postati Anglo-Indijkom. Odluka nije laka jer su Anglo-Indijci koje tamo zatiče prepuni svakojakih mana, uključujući i samog Ronnyja. Adela čvrsto odluči da ne želi biti tašta poput svojih sunarodnjaka koji izbjegavaju kontakte s lokalnim stanovništvom pa sklapa poznanstvo s Azizom, liječnikom i muslimanom s kojim se gospođa Moore sprijateljila odmah po dolasku u Chandrapore. U želji da ih što bolje upozna s istinskim čarima Indije doktor Aziz organizira izlet do lokalne znamenitosti – trideset kilometara udaljenim Marabarskim spiljama. Jednog jutra njih troje u pratnji slugu krenu na putovanje vlakom koji će ih odvesti do spilja, no ono što nitko ne može predvidjeti jest da sudbina ima svoje planove koji će ono što je trebao biti kratki izlet pretvoriti u najgoru noćnu moru iz koje će svi izaći trajno oštećeni i zauvijek promijenjeni.

Nakon Forsterove smrti objavljen je roman Maurice (1971) koji se bavi temom homoseksualne ljubavi. Radnja romana smještena je u Englesku. Forster je bio homoseksualac i smatra se da je roman prepun autobiografskih elemenata.

Svi Forsterovi romani doživjeli su cijenjene i zapažene filmske adaptacije.

Novi je naslov dostupan u četiri najraširenija formata za e-knjige (HTML, ePub, PDF i MOBI), omogućujući online čitanje i/ili preuzimanje na vlastite uređaje, čime je zajamčeno optimalno čitateljsko iskustvo na svim trenutno postojećim računalnim uređajima, nezavisno od dijagonale zaslona na kojima se e-knjige čitaju, kao i mogućnost ispisa na kućnim pisačima.

Projekt BEK financijski podržavaju Grad Zagreb, Grad Rijeka, Ministarstvo kulture i medija RH i Zaklada „Kultura nova“.

Komentiraj

Please enter your comment!
Please enter your name here