KRATKE MISLI ZA DUGO PAMĆENJE 4 – Ivo Mijo Andrić

0
192
Foto: Dean Moriarty - Pixabay

KRATKE MISLI ZA DUGO PAMĆENJE

 

Pjesnici su kao ptice. Uvijek prvi propjevaju.

&

Noge nas nose, ruke nas hrane, glava nas ugrožava.

&

Grebao je i grebao, dok nije nagrebusio.

&

Nebeski narodi zagorčavaju nam život na zemlji.

&

Svako dobro izađe na zlo, ako se nije dobro osmislilo.

&

I put do pakla vodi kroz rajska vrata.

&

Mnogo nas je, život je samo jedan.

&

Klizeći naniže, duboko smo dogurali.

&

Dobrodošli prijatelji su oni koji brzo odu.

&

Tko se igra sa sudbinom, na kraju mu se sudi.

&

Povjerenstvima se obično povjeravaju prljavi poslovi.

&

Muko moja pređi na mučitelje moje.

&

Gdje se stranke množe, tu se narod dijeli

&

U životu najviše kasne oni koji ne misle na vrijeme.

&

Dok gospodarstvo raste, gospoda se bogati.

&

Što smo dalje od istine, lažima smo bliži.

&

Odljev ljudi trajat će… sve dok vlada proljev.

&

Obavještavamo javnost da čuvamo naše državne tajne.

&

Krivo nam je sve što nije pravo.

&

Pravi sveci su samo oni koji su posvećeni čovjeku i poslu.

&

Plitke ljude ne treba duboko žaliti.

&

Ono što se ne shvaća, obično se prihvaća.

&

Naš glavni cilj je – ne promašiti metu.

&

Nije mi ni do čega! Svega mi!

&

Išao je do kraja sve dok nije stigao.

&

Dok imate svoju, ne mislite tuđom glavom.

 

Ivo Mijo Andrić

 

O autoru: Ivo Mijo Andrić, rođen je 17.11.1948. godine u Čanićima kod Tuzle. Završio je Fakultet političkih nauka i poslijediplomski studij na Ekonomskom fakultetu u Sarajevu. Od 1969. radio je u privredi, obrazovnim ustanovama, sindikatima i državnim institucijama u Bosni i Hercegovini i Hrvatskoj. Umirovljen je kao samostalni umjetnik pri HZSU u Zagrebu potkraj 2008. Književnim radom bavi se duže od 50 godina. Književnim i stručnim radovima zastupljen je u više od 30 antologija, zbornika i stručnih publikacija u zemlji i inozemstvu. Objavio je više od 50 knjiga poezije, proze, drama, aforizama, epigrama, eseja i književnih prikaza, te više knjiga s područja zaštite radničkih i ljudskih prava. Književni radovi su mu prevođeni na engleski, njemački, kineski, arapski, ruski, armenski, rumunjski, češki, slovački, slovenski i makedonski jezik. Među ostalim priznanjima, dobitnik je i međunarodnog priznanja “Naji Naman” za ukupan književni rad i doprinos, koje se dodjeljuje u Libanonu. 

 

Buy Me A Coffee

Komentiraj

Please enter your comment!
Please enter your name here