Aforizmi: Ivo Mijo Andrić

0
822
Foto: Kimberly Farmer - Unsplash

 

Prenosimo aforizme Ive Mije Andrića iz knjige Misli pogođenog pisca.

 

U početku je to bila velika ljubav.
Kasnije je prerasla u ljub…avav.

&

Kad na nešto lijepo sleti ptica,
uvijek mi se učini kao – ljepotica.

&

Taj novinar je toliko u eter srao,
da mu je još duži nos izrastao.

&

Žar po žar i – eto vam… požar.

&

U stroj u stroj…
Tako vam nastaje – ustroj.

&

Predsjednik vlade je za prve suradnike
izabrao strogo samostalne ljude.
Oni svoje resore vode po uhodanom principu:
‘radimo kako šef kaže – pa što bude’!?.

&

Bogat i rogat uvijek daju – surogat.

&

Istina se deformira, kad se krivo informira.

&

Očaj je postao – naš svakodnevni običaj.

&

Radnici nikad ne mogu postići radom,
ono što političari postižu – paradom.

&

Nekad smo učili lijepo pisati.
Danas se učimo lijepo selfie slikati.

&

Nije on neobuzdan.
On vam je najobičniji…buzdovan.

&

Sve što se radi navrat-nanos,
čovjeku na kraju izađe na nos.

&

I Božanska komedija na kraju je završila,
kao vražja tragedija.

&

Bol nije posljedica bolesti.
Bol je posljedica straha od bolesti.

&

Od kad sam naučio gubiti,
od tad sam zaboravio ljubiti.

&

Ako je ljubiti – ljubav, onda je gubiti – guba.

&

Ako zbog starosti ne mogu žene zavoditi,
Onda, barem, mogu piće razvodniti.

&

Grešku sam uočio, tek kad sam pogriješio.

&

Nisam ja taj aforizam prepisao.
Ja sam ga samo malo dotjerao…
Tek toliko da ga autor ne bi prepoznao.

&

Ni manje ni više, nego manje-više.

 

O autoru: Ivo Mijo Andrić, rođen je 17.11.1948. godine u Čanićima kod Tuzle. Završio je Fakultet političkih nauka i poslijediplomski studij na Ekonomskom fakultetu u Sarajevu. Od 1969. radio je u privredi, obrazovnim ustanovama, sindikatima i državnim institucijama u Bosni i Hercegovini i Hrvatskoj. Umirovljen je kao samostalni umjetnik pri HZSU u Zagrebu potkraj 2008. Književnim radom bavi se duže od 50 godina. Književnim i stručnim radovima zastupljen je u više od 30 antologija, zbornika i stručnih publikacija u zemlji i inozemstvu. Književni radovi su mu prevođeni na engleski, njemački, kineski, ruski, armenski, rumunjski, češki, slovački, slovenski i makedonski jezik. 

Komentiraj

Please enter your comment!
Please enter your name here