Foto: Michael Gaida - Pixabay

Prenosimo poeziju pjesnika Daniela de Culle iz Španjolske. Pjesmu objavljujemo na engleskom jeziku.



It is a medieval style duel with body and sword
Which is celebrated in Brieva de Juarros, in Burgos
On the green esplanade at the foot, far below, of its Church

For reaching the Fleece of Venus from a princess
That she lost it, a goat, in the Sierra de la Demanda.
A large and stupendous crowd has already gathered
Making a circle in the middle of the esplanade
Where will the saber combat be held
Between a shepherd of whores
And another shepherd of hustlers, nobles
From Monte de la Abadesa, also in Burgos.
The crowd is already angry and sings without meaning
Well the fight is going to be the bloodiest
Until a group of people catch an ugly guy
That do they say is the Priest who went to Peru
Mounted on a portentous conceited donkey
That a beautiful young girl was into trouble
To jerk off tremendously against her ass.
They grab him instantly
And throw him into a puddle of shit.
The beautiful and wonderful opponents are here!
I tell the story of the fight as it was:

They come to the duel. They are going to know each other.

They both look like God’ children
Because of how handsome they are.
Or Bacchus’ sons of Bacchus
Since they also seem like two young Asses,
They greet each other, their sabers are crossed at the hilts.
The combat begins! The noise of the sabers
Makes partridges and rabbits fly.

The loud crowd enjoys like dwarfs with their dicks out
Or like deer running through the field.
Almost at the beginnin

The knowledge and courage of the shepherd of whores
Snatches the sword from the shepherd of the hustlers' fist
Being the target of a thousand sarcasms at the moment
When he falls like a quadruped against the green ground.
A group of blessed women from the Church of Santa Águeda

Recriminate the fallen

And to the victor they shout with euphoria:
Finish him off, or stick it up his ass! That the crowd cheers
What makes him first kiss his shining saber
To try to put it later through the Anus
To please this gentle and noisy town.
Go ahead! He's going to put it in his Anus.
But the shepherd of the hustlers is miraculously saved
By thundering his ass and throwing a huge shit.
He used so much ardor, so much effort
That almost, at the end, makes shit luck
Making him the winner without being one

Well, the shepherd of the whores was almost as good as dead.
Some Theology seminarians from the Seminary

And other goody-goody

Or thuriferaries of churches or convents
Ssaid very seriously and more seriously to each other:
-This shepherd has undoubtedly eaten Ibeas red beans.
What a shame! The prize was deserted.

But a mayoral from among the brave and bizarre people

Felled a very thick tree
Picking up a good very long branch

With which to whip the ass of the shepherd of the hustlers.
The mayor hesitates. The crowd is silent. What's happening?
What happens is that the missionary from Peru is approaching

Covered in shit up to the eyebrows

But with a beautiful cock out that weighs an arroba and a half
Because a neighbor from the town who sells cheese has weighed it

With a balance of regret of those of before.
Here comes the priest looking like a pig.

Before reaching the shepherd of whores to congratulate him
He stumbles and slips on the hustlers' shepherd's shit.
Fifty heads and a hundred hands grabbed him
To throw him into the cattle pile.

-So that he goes straight to Hell, the crowd shouted.
The truth is that a dense fog descended
That left no trace or relic of him or of them.

-Daniel de Culla


Biografija: Daniel de Culla
Pisac, pjesnik, slikar i fotograf. Član je Collegiate Association of Spanish Writers, Earthly Writers International Caucus, Poets of the World, (IA) International Authors, Surrealism Art, Friends of The Blake Society, Nietzsche Circle i drugih. Direktor Gallo Tricolor Review i Robespierre Review. Sudjelovao je na brojnim pjesničkim i kazališnim festivalima, surađivao je i surađuje s raznim časopisima i novinama kao što su: Otoliti; The Stray Branch, Down in the Dirt Magazine, Allien Buddha Zine, The Poet Magazine, Uppagus, ReSite, GloMag, Synchronized Chaos, Fleas on the Dog, LAROLA, RAL’M, Misery Tourism, Leavings, The Creative Zine, Terror House Press; i druge nacionalne: Pluma y Tintero, Letras de Parnaso, Revista Azahar, Cultura de Veracruz; Vericuetos, Kulturni centar Sol itd.


Please enter your comment!
Please enter your name here