Aforizmi – Ivo Mijo Andrić

0
801
Foto: Cocoparisienne - Pixabay

Foto: Cocoparisienne – Pixabay.

Centar Kulture u serijama predstavlja priče, pjesme i aforizme svestranog autora Ive Mije Andrića. Za početak predstavljamo aforizme objavljene u knjizi “Misli pogođenog pisca”. Ivo aforizmima pokazuje da precizno osmišljene, ciljane i mudro odabrane riječi prosvljetljuju, otkrivaju društvene probleme i nelogičnosti. Autor nas svojim mudro odabranim riječima i njihovom kombinatorikom oduševljava i nasmijava. Tjera nas da se zapitamo, zadaje našim uvjerenjima teške udarce i time prelazi u velemajstore svjetske satire i mudrace jezika.

Ali da bi se riječima ukazalo na društvene situacije koje su ljudima nevidljive potrebno je na mudar i inteligentan način kombinirati riječi. Ako pridodamo da se između redaka nalazi doza humora onda shvaćamo da je osim mudrosti inteligencije i talenta, potrebna i jedna posebna doza lucidnosti koju nam mogu dočarati samo rijetki pisci. Među njima upravo je Ivo Mijo Andrić. 

 

Aforistima i humoristima najlakše je
raditi i najteže živjeti u zemljama,
u kojima je vrag odnio svaku šalu.

&

U socijalizmu su nas zbog kritike vlasti
pozivali na informativne razgovore.
U kapitalizmu s nama ne žele razgovarati.

&

Izvan sebe sam, otkad su mi djeca otišla,
… izvan zemlje.

&

U Irskoj mladim Hrvatima nude posao.
U Hrvatskoj im nude: ustaše i partizane.

&

Ne vrijedi biti pametan u zemlji,
u kojoj se pamet kupuje na sniženju.

&

Kod nas je sve pravilno postavljeno;
Lako je onima koji sve imaju.
Teško je onima koji sve… nemaju.

&

U početku su me odbijali zbog imena i prezimena.
Danas me ne prihvaćaju zbog izrečenog mišljenja.

&

Ukinut je delikt slobodnog mišljenja.
Zato ljudi danas ne misle slobodno.

                                                               &

Političari se za narod bore u kabinetima.
Narod se za svoja prava bori na ulicama.

&

Najteža narodna kletva je:
Malo znati – još manje imati.

&

Nekada je za sreću trebalo dvoje.
Danas je previše i jedno.

&

Posao sam tražio sve do ispunjenja uvjeta
… za prijevremenu starosnu mirovinu.

&

Da je sve po Božjoj, a ne ljudskoj pravdi,
danas ne bi bilo toliko nepravde.

&

Kunu se da su veliki vjernici.
A ne vjeruju ni sami sebi.

&

Znao je šta ga čeka izvan zemlje.
Zato iz nje nije izlazio.

&

Kucnuo je pravi čas,
tek kad nam je stao sat.

&

Pravo vrijeme otkucava biološki,
a ne zidni sat.

&

Osuvremenjena Marksova parola glasi:
Proleteri svih zemalja – jebite se!

&

Zakon se ne bi zvao zakonom,
da nije na strani jačega.

&

Konačno sam shvatio…
da, ama, baš ništa ne razumijem.

&

Tko s đavolom tikve sadi,
taj je pravi tikvan.

&

On je izvanredan čovjek.
Uvijek je bio izvan reda.
Nikada uredu.

&

Šta nam vrijedi pogođena taktika,
kad je cilj promašen.

&

Razlika između crkve i države je u tome
što crkva ima ministrante,
a država – ministre.

&

Gotovo ni jedno obećanje ministra poljoprivrede,
nije palo na… plodno tlo.

&

Sva obećanja ministra vodoprivrede,
pala su u… vodu.

&

Ministar zaštite okoliša radi na visokom nivou.
Uredi mu se nalaze na 13. katu.

&

Ministar pravosuđa sa zakašnjenjem je oprao
… pravo – suđe.

&

Ministrica obrazovanja ima visoko obrazovanje,
a obrazovanje nam je na niskim granama u EU.

&

Ministar turizma sklon je a…van – turizmu.

&

Bivša ministrica socijalne politike
napustila je socijaldemokratsku stranku,
pa postala… socijalni slučaj.

&

Ministar financija, na račun države i naroda,
radi za svoj i … stran(ačk)i račun.

&

Ministar gospodarstva ima novu devizu.
Ako se ne izvučemo iz stare,
jamačno upadamo u… novu krizu.

&

Ministar graditeljstva je obradovao naciju.
Obećao je da će do kraja mandata završiti,
nekada davno započetu… legalizaciju.

&

Ministar MUP-a dobro je osigurao granice.
Otvorio je zapadne za iseljavanje Hrvata,
a zatvorio istočne za …izbjeglice.

&

Ministrica za europske fondove zove se Žalac.
Za razliku od prethodnih ministara,
ona vrlo uspješno isisava novce iz EU fondova.

 

 

O autoru: Ivo Mijo Andrić, rođen je 17.11.1948. godine u Čanićima kod Tuzle. Završio je Fakultet političkih nauka i poslijediplomski studij na Ekonomskom fakultetu u Sarajevu. Od 1969. radio je u privredi, obrazovnim ustanovama, sindikatima i državnim institucijama u Bosni i Hercegovini i Hrvatskoj. Umirovljen je kao samostalni umjetnik pri HZSU u Zagrebu potkraj 2008. Književnim radom bavi se duže od 50 godina. Književnim i stručnim radovima zastupljen je u više od 30 antologija, zbornika i stručnih publikacija u zemlji i inozemstvu. Književni radovi su mu prevođeni na engleski, njemački, kineski, ruski, armenski, rumunjski, češki, slovački, slovenski i makedonski jezik. 

Komentiraj

Please enter your comment!
Please enter your name here